Современное название стиля ушу, Тайцзи цюань, состоит из двух слов китайского языка: 太極 тайцзи и 拳цюань. Тайцзи – «великий предел» - это понятие, которое отсылает нас к древним пластам традиционного мировоззрения, зафиксированным в «Книге Перемен» (И-цзин). Оно выражает идею о том, что нечто, доходя в своём развитии-росте до предела, переходит в свою противоположность: инь в ян, ян в инь, мягкое в твёрдое, а твёрдое в мягкое, покой в движение, а движение в покой и т.д. Второе слово – цюань – дословно переводится как «кулак». Обычно оно добавляется к названиям школ ушу: Шаолинь цюань, Синъи цюань и пр. Слово цюань в этих названиях может осмысляться как понятие «кулачное искусство» (拳術 цюаньшу).
Таким образом, название Тайцзи цюань можно перевести как «Кулачное искусство Великого Предела».
Довольно длительный исторический период становления искусства Тайцзи цюань (примерно с V по XVI века) оно носило разные названия: Чан цюань - «долгий кулак» (не путать с современным спортивным направлениям), Жоу цюань – «мягкий кулак», а также называлось «Тринадцатью формами» - Шисань ши. Под тринадцатью формами поразумеваются пять позиционных основ (五步 убу), то есть пять способов передвижения, которые соответствуют пяти первоэлементам системы усин (五行), и «восемь врат» (八門 бамэнь), то есть восемь видов внутреннего усилия, практикуемого в Тайцзи, которые соответствуют восьми триграммам И-цзина.
Окончательно понятие Тайцзи цюань закрепилось за этим искусством приблизительно в середине XIX века, когда Ян Лучань, основатель стиля Тайцзи цюань семьи Ян (Янши Тайцзи цюань), стал относительно открыто преподавать его в Пекине для членов императорской семьи и офицеров её охраны.
К собственно названию Тайцзи цюань обычно добавляется маркер принадлежности той или иной семье. На сегодняшний день светское направление искусства Тайцзи цюань представляют шесть основных семей: Ян (杨), У (吴), У (武), Сунь (孫), Ли (李) и Чэнь (陳).
В русскоговорящей среде бытует также искажённая версия названия – тайчи, тай чи, тайчи чуань, тай чи чуань. Эти варианты появились как калька с английской транскрипции китайских слов 太極拳 – Taichi, Tai chi, Taichi chuan, Tai chi chuan (транскрипционная система Уэйда-Джайлса / Wade-Giles). Эта версия зачастую сбивает людей с толку, потому что слово «чи» ассоциируется с другим понятием-калькой «чигун / чи гун» (китайское 氣功, для которого более точно звучащей транскрипцией будет цигун), где термин чи/ци – это другой иероглиф, а значит и совершенно другое слово китайского языка, и другое понятие, один из смыслов которого передаётся словом «энергия».
Тайцзи и цигун – это действительно смежные дисциплины, но совсем не одно и то же. Исчезновение же в речи из названия школы ушу Тайцзи цюань слова «цюань», замена его на Тайцзи / Тайчи / Тай чи в каком-то смысле символична, потому что вне связи с подлинной традицией выхолащивается принадлежность этого искусства к семье Ушу (武術), то есть боевых искусств.